-
1 ни рыба ни мясо
neither fish nor fowlБольшой англо-русский и русско-английский словарь > ни рыба ни мясо
-
2 ни рыба ни мясо
part.gener. vis noch vlees zijn vis -
3 рыба
рыба ж Fisch m 1a копчёная рыба Räucherfisch m красная рыба Störfisch m аквариумные рыбы Aquari|enfische m pl а ловить рыбу в мутной воде im trüben fischen vi ни рыба ни мясо погов. weder Fisch noch Fleisch биться как рыба об лёд sich verzweifelt abmühen -
4 рыба
жен.
1) fish рыба под майонезом ≈ франц. mayonnaise белая рыба ≈ cartilaginous fish удить рыбу ни рыба ни мясо
2) мн.;
астр. Pisces ∙ чувствовать себя как рыба в воде ≈ to be in one's element, to be/feel right at home -
5 мясо
ср.
1) (как еда) meat пропускать мясо через мясорубку ≈ to mince meat тушеное мясо (блюдо) ≈ stew жесткое мясо ≈ tough meat консервированное мясо ≈ tinned/potted/canned meat ни рыба ни мясо ≈ neither fish nor fowl парное мясо ≈ fresh-killed meat свиное мясо ≈ pork тощее мясо ≈ lean meat тухлое мясо ≈ tainted meat
2) (как плоть) flesh;
pulp (плода) пушечное мясо ≈ cannon-fodder, cannon fodder -
6 мясо
с.1) (тело, плоть) chair f2) ( говядина) viande f••дикое мясо разг. — excroissance f de chairвырвать пуговицу с мясом — arracher le bouton avec la peauни рыба ни мясо разг. — ni chair ni poisson; mi-figue mi-raisin -
7 рыба
ж.1) pesce mвареная / жареная рыба — pesce... богатый рыбой — pescosoловить рыбу — pescare vtудить рыбу — pescare vt con la lenza2) ( вялый человек) lumacone m••в мутной воде рыбу ловить — pescare nel torbidoчувствовать себя как рыба в воде — sentirsi come un pesce nell'acquaрыба с головы гниет — il pesce comincia a puzzare dalla testa -
8 рыба
ж.промысловая рыба — poisson de valeur, poissons comestiblesудить рыбу — pêcher vt; prendre du poissonбогатый рыбой (об озере и т.п.) — poissonneux••ни рыба ни мясо разг. — ni chair ni poisson; ni poisson ni grenouilleнем ( или немой) как рыба разг. — muet comme une carpe -
9 рыба
-
10 рыба
-ы, сущ. ж. I заһсн; морская рыба теңгсин заһсн; солёная рыба давслсн заһсн; ни рыба ни мясо өөкн чигн биш, бульчрха чигн биш -
11 fiŝ·o
рыба; riveraj \fiŝ{}{·}o{}oj речные рыбы; maraj \fiŝ{}{·}o{}oj морские рыбы; F\fiŝ{}{·}o{}oj астр. Рыбы (созвездие, знак зодиака); la Aŭstrala F\fiŝ{}{·}o{}{·}o астр. южная Рыба (созвездие); kapti \fiŝ{}{·}o{}ojn ловить рыбу; manĝi \fiŝ{}{·}o{}on есть рыбу; esti kiel \fiŝ{}{·}o{}{·}o en akvo погов. быть как рыба в воде; nek \fiŝ{}{·}o{}o, nek viando погов. ни рыба, ни мясо; barakti kiel \fiŝ{}{·}o{}{·}o ekster la akvo погов. биться как рыба об лёд \fiŝ{}{·}o{}{·}a рыбий, рыбный \fiŝ{}{·}o{}{·}i vn ловить рыбу, рыбачить; быть на рыбалке; (= fiŝkapti) \fiŝ{}{·}o{}{·}i per reto ловить рыбу сетью (= retfiŝi) \fiŝ{}{·}o{}{·}i per hoko ловить рыбу на крючок (= hokfiŝi) \fiŝ{}{·}o{}{·}i per dinamito глушить рыбу \fiŝ{}{·}o{}{·}i en malklara akvo погов. ловить рыбу в мутной воде \fiŝ{}{·}o{}ad{·}o рыбалка, рыбная ловля, рыболовство \fiŝ{}{·}o{}aĵ{·}o рыбное блюдо, кушанье из рыбы \fiŝ{}{·}o{}ej{·}o рыбное место (место в водоёме, богатое рыбой) \fiŝ{}{·}o{}et{·}o рыбка, рыбёшка \fiŝ{}{·}o{}id{·}o малёк \fiŝ{}{·}o{}id{·}ar{·}o рыбная молодь \fiŝ{}{·}o{}ist{·}o 1. рыбак, рыболов (= fiŝkaptisto); 2. см. fiŝbredisto; 3. см. fiŝvendisto \fiŝ{}{·}o{}ist{·}a рыбацкий \fiŝ{}{·}o{}uj{·}o рыбоводный водоём; живорыбный садок; ёмкость для рыбы. -
12 viando
мясоbova viand говядина; bovida viand телятина; nek viand, nek fisxo погов. ни рыба ни мясо
Словарь корней и производных форм языка Эсперанто с переводом на русский язык > viando
-
13 neither fish nor flesh
Большой англо-русский и русско-английский словарь > neither fish nor flesh
-
14 neither fish nor good red herring
Большой англо-русский и русско-английский словарь > neither fish nor good red herring
-
15 neither fish nor flesh
ни рыба ни мясо; ни то ни сеАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > neither fish nor flesh
-
16 neither fish nor good red herring
ни рыба ни мясо; ни то ни сеАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > neither fish nor good red herring
-
17 nem peixe nem carne
-
18 moitié farine, moitié son
Dictionnaire français-russe des idiomes > moitié farine, moitié son
-
19 moitié fil et moitié coton
ни рыба ни мясо; ни то ни сеDictionnaire français-russe des idiomes > moitié fil et moitié coton
-
20 neither fish
См. также в других словарях:
ни рыба ни мясо — ни рыба ни мясо … Орфографический словарь-справочник
НИ РЫБА НИ МЯСО — кто Ничем не выделяющийся, посредственность, средненький. Имеется в виду, что лицо, реже группа лиц (X) не имеет чётко выраженных, отличительных, индивидуальных свойств, признаков и характеристик, поддающихся точному определению. Говорится с… … Фразеологический словарь русского языка
ни рыба ни мясо — Разг. Неодобр. Неизм. Ничем не выделяющийся, не имеющий ярких отличительных свойств, заурядный человек. = Ни то ни сё (в 1 знач.), так себе (во 2 знач.). Чаще с сущ. со знач. лица: брат, приятель… ни рыба ни мясо. Читал Нежданов не совсем хорошо; … Учебный фразеологический словарь
ни рыба ни мясо — ни богу свечка ни черту кочерга, ни два ни полтора, ни пава ни ворона, ни то ни се, никакой, неопределенный, ни пришей ни пристегни, середка на половину, ни в городе богдан, ни в селе селифан, серединка на половинку, середина на половину Словарь… … Словарь синонимов
Ни рыба ни мясо — Разг. Пренебр. Посредственный, средний, ничем не выделяющийся человек. Он ни мужик, ни барин, ни рыба ни мясо; прошлое у него горькое, в настоящем у него только 25 рублей в месяц (Чехов. Неприятность) … Фразеологический словарь русского литературного языка
ни рыба, ни мясо — прил., кол во синонимов: 16 • валенок (13) • вата (9) • неопределенный (54) • … Словарь синонимов
Ни рыба, ни мясо(ни кафтан, ни ряса) — Ни рыба, ни мясо (ни кафтанъ, ни ряса). Ни сиво, ни буро. Ср. Вотъ ужъ истинно ни рыба, ни мясо, ни кафтанъ, ни ряса! Ты ему дѣло, а онъ чепуху, ты ему вдоль, а онъ поперекъ! Вотъ ужъ какъ есть ни сана̀, ни мана̀. Мельниковъ. Въ лѣсахъ. 4, 10.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ни рыба, ни мясо(ни кафтан, ни ряса) — Ни сиво, ни буро. Ср. Вот уж истинно ни рыба, ни мясо, ни кафтан, ни ряса. Ты ему дело, а он чепуху, ты ему вдоль, а он поперек! Вот уж как есть ни сана/, ни мана/. Мельников. В лесах. 4, 10. (Ни сана/, ни мана/ с татарск.: ни тебе, ни мне). Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Ни рыба, ни мясо - ни кафтан, ни ряса. — Ни рыба, ни мясо ни кафтан, ни ряса. См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
РЫБА — жен. рыбка, рыбочка, рыбушка, рыбица, рыбонька: рыбченка, рыбешка: рыбина (одна), рыбища, водяное животное с холодною алою кровью, жабрами (замест легких), с чешуйчатою или нагою кожею; мечет икру (есть немного живородных). Главное деленье этого… … Толковый словарь Даля
РЫБА — РЫБА, рыбы, жен. 1. Живущее в воде позвоночное животное с конечностями в виде плавников, дышащее жабрами, с холодной кровью и с кожею, покрытою обычно чешуею. «Старик ловил неводом рыбу.» Пушкин. Удить рыбу. Пресноводная рыба. Морская рыба.… … Толковый словарь Ушакова